Post by Huu Le on Sept 7, 2007 1:00:33 GMT 9
NG...
Song Thao
Làm khó dễ nhau gì ðây? Chữ nghĩa là thứ phải lành lặn mới ra chữ nghĩa, bắt nó handicap uốn miệng ðọc sao ðặng ðây? Chẳng nên trách nhau sớm sủa nhý vậy. Cứ từ từ tôi sẽ trình bày nỗi khổ tâm của tôi. Chung qui là cái tiếng Việt mình nó dây mõ rễ má quá lắm. Na ná nhau là nó dắt dây nhau cùng ði. NG… là ngủ chứ có gì ðâu. Ngủ thì viết phắt ngay là ngủ ði cho thiên hạ nhờ, bầy ðặt làm chi! Biết là ngủ có khi trần xì một mình, có khi hai mình, có khi nhiều mình, lại có khi nói là ngủ mà làm những chuyện có ngủ nghê gì ðýợc ðâu! Ngủ nghê? Cái ngủ nó bắt ðầu rủ rê rồi ðấy! Trýớc khi ngủ, ngýời ta thýờng chõi một màn… ngáp. Ngáp là dấu hiệu buồn ngủ. Ngáp vào buổi tối, trýớc giờ ði ngủ là màn prelude của ngủ. Nhýng ngáp không gần cái giýờng là một thứ… tốn tiền. Một thành viên hội thẩm tại tòa án Los Angeles ðã ngáp khi ðang dự phiên tòa vào ngày cá tháng tý vừa qua. Ông thẩm phán của Tòa Án Tối Cao Los Angeles Craig Veals không vui vì cái biểu hiện chán nản này và tuyên bố phạt cái ngáp vô duyên này một xín tiền ðô Mỹ. Tác giả của cái ngáp phản ðối. Chỉ há miệng ra mà thất thoát một xín, vui sao ðýợc? Ông tòa bèn xuống giá: một bích thôi! Ông há mồm ðành phải nộp phạt vì chẳng dại gì mà ðôi co. Ông Tòa có quyền phạt tới mức một xín rýỡi những ai không giữ trật tự trong phòng xử lận! Có ðau cái túi tiền lần sau mới biết ðýờng mà ngáp có trật tự.
Ngáp có trật tự, khó lắm. Dân Nhật vốn ðýợc tiếng là dân có trật tự nhất thế giới mà ngáp cũng không có trật tự ðýợc. Họ ngáp vung vít: trên ðýờng phố, trong xe ðiện ngầm, tại giảng ðýờng, trong các hội nghị..v..v.. Khi ðất nýớc có cả một dàn… ðồng ngáp nhý vậy, chính phủ phải hỏi tại rãng liền. Họ cho mở cuộc ðiều tra. Và tìm ra một ðống nguyên nhân. Giờ làm việc trong ngày ở Nhật càng ngày càng dài ra trong khi những nõi chõi khuya lại mở cửa búa xua 24/24. Công chức ở Tokyo làm việc có khi tới 10 giờ ðêm mới xong. Rồi có chịu về nhà ðâu. Họ túa ra ði chõi ở những nõi giải trí hoặc ði mua sắm nõi các siêu thị cũng mở cửa suốt ðêm. Anh chị nào ngoan ngoãn về nhà thì cũng ðâu có chịu ði ngủ. Coi TV này, ðiện thoại này, internet này. Ngủ chi cho uổng! Các anh chị cứ bã cả ngýời ra mang tới hậu quả là nãng suất làm việc kém, ảnh hýởng tới nền kinh tế quốc gia. Chuyện ðùa sao! Nhật Bản ðã bị tụt xuống hàng thứ 18 trong số 30 nýớc thành viên Tổ Chức Hợp Tác và Phát Triển Kinh Tế (OECD). Ngáp dễ sợ nhý vậy ðó!
Nãm 1986, khoa học gia Wolter Seuntjens ðã bỏ công ra nghiên cứu tại sao ngýời ta lại cứ gang miệng ra, nýớc mắt nýớc mũi chảy ròng ròng nhý vậy. Thông thýờng ngýời ta vẫn cho ngáp là vì cõ thể cần một lýợng oxy hoặc cõ thể bã rồi, cần nghỉ ngõi. Nhýng trong một công trình nghiên cứu dày 464 trang, Wolter ðã tìm ra ngáp còn liên quan tới tính dục nữa! Khi một ðối tác ngáp, ðiều ðó có nghĩa là thôi nhé, không có ðánh cờ ðánh quạt gì hết hoặc có buộc phải trả bài thì cũng ầu õ cho xong chuyện chứ chẳng thích thú gì. Wolter quan sát loài khỉ và nảy ra một nghi vấn: tại sao những anh khỉ ðực ngáp nhiều thýờng là thứ khỉ chúa, có hàm lýợng testosterone cao, làm tình với nhiều chị khỉ cái và con cháu ðầy ðàn? Thấy vậy, ông bèn làm thí nghiệm với ngýời. Ông tìm hiểu 2000 trự có nhu cầu tình dục mạnh và rất mạnh, thấy họ rất hay ngáp dù không buồn ngủ hay mệt mỏi. Khi tìm hiểu vãn hóa nghệ thuật phýõng Ðông, ông rất thú vị khi thấy các nhà vãn, nhà thõ thýờng cho nhân vật ngáp khi muốn tỏ tình hoặc ýớc muốn chuyện cờ ngýời. Không hiểu nhà khoa học này ðọc thõ vãn ở ðâu, chứ riêng tôi, muốn tìm vãn thõ về ngáp ðể phụ họa cho bài này mà chẳng tìm ðýợc một dòng nào cả. Vãn thõ của chúng ta hình nhý không biết ngáp! Riêng ðối với Wolter thì thõ vãn cứ ngáp nhý thýờng. Ông ðã thử cho 200 ông xem những ðoạn phim kích thích hay ðọc những ðoạn vãn thõ gợi ý tình dục thì thấy 76% các ông ðã ngáp ngắn ngáp dài kèm theo ðòi hỏi cao ðộ về tình dục. Ðó là một kết quả khá thực tiễn: từ nay xin các bà ðể ý, nếu thấy ông nào mà ngáp thì hãy tránh xa, còn nếu thấy ông xã ngáp thì hãy xáp gần!
Khi ngủ còn có một trò chõi khá phổ biến là nghiến rãng. Lại NG… Trò này nam nữ ðều có tỷ lệ tham gia ngang nhau. Khoảng từ 5 ðến 20%. Cái tật này cũng ồn ào ra trò khiến ngýời ngủ chung rất khó chịu hoặc thấy ghê rãng. Không hiểu có vị nào có kinh nghiệm với cái trò rờn rợn này không chứ tôi ðã từng nghe tiếng nghiến rãng và thấy rất khó chịu. Ngýời ta nghiến rãng mà mình cảm thấy rãng mình buốt nhói. Ngoài sự bất tiện gây ra cho ngýời ngủ chung, nghiến rãng còn có cái hại nhãn tiền cho chính ngýời nghiến. Trýớc hết là mòn rãng, mất hết lớp men, gây tê buốt, nứt gãy các múi rãng, rãng lung lay hoặc… rụng! Hậu quả là các vị nghiến rãng trông già trýớc tuổi vì mặt rãng bị mòn sẽ làm giảm kích thýớc hàm rãng khiến cằm nhô lên cao. Thứ ðến là các cõ hàm bị co thắt mạnh trong suốt thời gian nghiến nên sẽ bị mỏi, ðau các cõ, ðau ðầu, ðau cổ. Hậu quả cũng làm xí trai xí gái ði vì các cõ hoạt ðộng quá mức có thể bị phì ðại, làm cho mặt bất cân xứng hay có bộ mặt vuông chữ ðiền. Sau cùng là rối loạn khớp thái dýõng-hàm. Ngýời bệnh sẽ khó chịu hoặc ðau ở khớp, có tiếng kêu lụp cụp khi há miệng, hay nhai. Nguyên nhân của nghiến rãng có thể là stress, có cản trở hoặc výớng cộm nõi khớp cắn, rối loạn chức nãng hệ thần kinh trung ýõng, suy dinh dýỡng, uống rýợu hút thuốc hoặc do di truyền. Làm sao mà hết nghiến rãng ðây? Cứ tới các ông nha sĩ ðể mài, ðiều chỉnh rãng hoặc ðeo máng mặt rãng. Dân gian ta có lối chữa mẹo bệnh nghiến rãng bằng cách cho ãn tinh hoàn gà trống! Vị nào khi ngủ mà hay chõi loại nhạc rợn tóc mai này cứ thử coi xem sao. Không chữa ðýợc bệnh nghiến rãng cũng bổ ðýợc chuyện khác!
Một trò khác khi ngủ là… ngýng thở. Lại vẫn NG…! Trò này hõi nguy hiểm vì có khi thãng luôn! Nó là chú chim báo bão của bệnh ðột quị, cãn bệnh ðýợc coi là kẻ sát nhân số một trên thế giới. Gọi là ðột quị khi mạch máu dẫn tới não bộ bị bể hoặc tắc nghẽn do cục máu ðông. Riêng trong nãm 2002, anh ðột quị ðã làm thế giới vắng vẻ mất 5 triệu rýởi ngýời. Nguyên nhân của chứng ngýng thở khi ngủ, ngýời ta chýa biết rõ. Các nhà khoa học chỉ nhận thấy rằng một cõn ngýng thở thýờng kéo dài trong 10 giây hoặc lâu hõn và lặp ði lặp lại khoảng 300 lần mỗi ðêm. Tiến sĩ Olga Parra thuộc bệnh viện Ðại Học Barcelona, Tây Ban Nha ðã giám sát 161 bệnh nhân ðột quị và phát hiện ra nguy cõ tử vong do ðột quị có liên quan mật thiết ðến chứng ngýng thở khi ngủ. Trong suốt 30 tháng nghiên cứu, 22 bệnh nhân ðã qua ðời. Ðó là những ngýời có chỉ số ngýng thở rất cao. Càng cao thì nguy cõ tử vong càng lớn, Tiến Sĩ Parra ðã kết luận nhý vậy!
Viết tới ðây, tôi thấy hình nhý từ ðầu bài tới giờ chỉ viết những chuyện dọa ngýời khác. Mất vui ði. Ðổi tiết mục khác cho vui hõn nhé. Ðây là tiết mục hết sức rộn ràng. Ngáy! Có phải nhắc lại là cũng NG… nữa không?
Chắc ai cũng có kinh nghiệm riêng về chuyện kéo gỗ này. Kinh nghiệm của tôi là một kinh nghiệm não nề. Chúng tôi, nãm tên ðực rựa, ði chõi Las Vegas. Ðánh bài thì ngủ nghê nỗi gì, cứ thuê một phòng khách sạn, ai mệt thì lên ngả lýng, ai hết tiền thì cũng ngả lýng luôn. Ãn tối xong, chỉ chừng một tiếng ðồng hồ sau, toàn thể bán tiểu ðội ðã ðều có mặt dýới cờ! Tiền bạc ðều ðã ðýa cho mấy em hồ lỳ giữ dùm rồi. Ngủ ðã! Hai cái giýờng dành cho bốn ông già, một ghế sofa là nõi nằm của một chú thanh niên vừa qua tuổi ðôi mýõi. Khi tôi chợt thức giấc thì cả một nhà máy cýa ðang hoạt ðộng hết công xuất. Mỗi máy, tùy theo tình trạng, tùy theo thời gian xử dụng, mà tiếng ồn ào khác nhau. Tôi trốn tiếng ðộng, mò xuống dýới sòng bài, tạt qua chiếc máy rút tiền, nýớng thêm mấy ngài tổng thống. Khi chiếc túi ðã lại sạch sẽ, tôi mò lên lại. Tình hình không khá hõn. Chỗ thì máy ðang vi vút chạy ngon lành, chỗ thì máy xì nýớc, chỗ thì máy bị hở van, chỗ thì máy giật giật nhý sắp hết ðiện. Nằm lõ mõ một lúc, một chiếc máy cýa bỗng ngừng hoạt ðộng. Một bóng ngýời nhẹ nhàng chuồi ra khỏi cửa. Tôi ngủ lúc nào không biết. Sáng ra, mở mắt dậy, thấy bốn cái ðầu ðang ngẩn ra nghe ngóng. Hóa ra chỉ có mình là làm việc chãm chỉ nhất. Thảo luận một hồi thì ra cái tổ con chuồn chuồn. Chúng tôi ðều có khả nãng góp vốn mở nhà máy cýa ðýợc cả! Chỉ tội một ðiều là chỉ vì tiếng ồn của nhà máy, trong ðêm, tên nào cũng ðã phải thức dậy, cũng phải len lén xuống gặp các em hồ lì. Và túi nào túi nấy ðều sạch sẽ. Có góp vốn họa chãng chỉ góp ðýợc máy móc!
Ngáy tốn tiền, ãn thua chi! Ngáy còn làm phiền nhau quá lắm. Theo một cuộc khảo sát của Hiệp Hội Chứng Ngừng Thở Khi Ngủ và Ngáy tại Anh thì 81% những ngýời có bạn ðời ngáy than phiền là tiếng ồn làm họ không thể ngủ nổi và 70% ðã phải ôm gối ra phòng khách. Sự xa cách làm chãn ðõn gối lẻ, một phần ba số ngýời ðýợc phỏng vấn cho biết chỉ vì tiếng ngáy mà vợ chồng hầu nhý không còn cái thú anh anh em em nữa! Khi tình chẳng còn ðýợc nối liền vào nhau, bất hòa nảy sinh, nhiều trýờng hợp vợ chồng chia tay nhau chỉ vì tiếng ngáy!
Trong Tuyển Tập Nhớ Huế số 16, tác giả Trần Kiêm Ðoàn trong truyện ngắn Giặc I-Meo, ðã… ngáp với hai nhân vật ông Giáo bà Giáo. Với tuổi xế chiều, tình của hai ông bà cũng có bóng chiều : “Bà bắt ðầu cảm thấy tiếng ngáy ðêm ðêm của ông Giáo cục cằn và thô thiển quá. Bà khám phá mùi mồ hôi toát ra từ thân thể của ông Giáo ngày một hãng nồng khó ýa. Bà không chịu nổi mùi thuốc lá thoang thoảng ðâu ðó từ hõi thở của ông… Bà cảm thấy dáng nằm của ông Giáo quả là tội tình không quý phái… Sự khám phá không sáng tạo, mỗi ngày một thô và cứng hõn làm bà phải trãn trở ðêm này qua ðêm khác. Bà không ngủ ðýợc. Bệnh mất ngủ ngày một nặng hõn. Mãi cho tới khi ông phải tình nguyện xách gối qua phòng khác.” Bắc Nam giờ ðôi ngả, tội là của tiếng ngáy! Vì tiếng ngáy, bà Giáo không ngủ ðýợc, mới nghe, mới ngửi, mới thấy ðýợc ðầy ðủ sự tệ mạt của ngýời ðàn ông mà bà say mê thời trẻ. Ngáy tai hại nhý thế!
Nhýng sao lại có cái vụ này :
Ðêm nằm thì ngáy o o
Chồng thýõng chồng bảo ngáy cho vui nhà!
Ca dao hõi dễ tính. Vì ca dao luôn luôn trẻ, không via nhý vợ chồng ông Giáo. Chứ vui chi ðýợc mà vui! Ngay nhý con nít ngáy cũng khó vui. Bởi vì ðó là một hiểm họa. Tiến sĩ David Goza của Ðại Học Louisville, Hoa kỳ, ðã theo dõi 100 em ngủ ngáy và 100 em ngủ êm. Về ðặc ðiểm sinh học, những trẻ ngáy có giấc ngủ REM ( giấc ngủ trong ðó não bộ hoạt ðộng rất tích cực) ít hõn ðáng kể so với trẻ không ngáy. Hậu quả là ðiểm số về khả nãng nhận thức toàn diện và khả nãng ngôn ngữ thấp hõn hẳn. Ngoài ra, những trẻ ngủ ngáy còn dễ bị lo lắng, suy nhýợc thần kinh, hiếu ðộng thái quá và sức tập trung suy giảm. Vì thế, theo Tiến Sĩ Goza, nếu thấy trẻ ngủ ngáy trên 3 lần một tuần kèm theo các triệu chứng nhý mệt mỏi và học hành sa sút thì nên ðýa con ði khám bác sĩ ngay.
Tại sao có ngýời cò cýa khi ngủ, có ngýời không? Trong cổ chúng ta có một cục thịt dý, nếu giây thần kinh ðiều khiển cục thịt này có vấn ðề thì cục thịt sẽ rung lên mỗi khi có hõi thở ði qua. Sự rung ðộng này cộng hýởng với vòm họng trống sẽ phát ra âm thanh. Sự trống trải này nhiều ít tùy ngýời, tùy theo cấu trúc của lýỡi, của khe rãng, của cái miệng há nhiều hay ít, sẽ làm âm thanh phát ra có… giai ðiệu khác nhau. Cách chặn những âm thanh vang vọng trong ðêm này từ trýớc tới này thýờng là hoặc xịt thuốc vào cổ họng trýớc khi ngủ, hoặc bắn tia laser vào khu vực thần kinh ðiều khiển sự rung của cục thịt dý nằm ngay bên cạnh cục thịt này. Mới ðây khoa học ðã có những býớc tiến ðáng kể trong việc… át tiếng ca lạc ðiệu. Ðó là chiếc máy Snore Stopper. Thiết bị này giống nhý một chiếc ðồng hồ ðiện tử có gắn một bộ cảm biến siêu nhậy, rất nhỏ và nhẹ, có thể ðeo vào cổ tay. Khi phát hiện ra tiếng ngáy, nó sẽ lập tức gửi những xung ðiện vô hại vừa ðủ ðể ngýời xử dụng ngừng ngáy mà vẫn không bị thức giấc. Các nhà khoa học thuộc trýờng Ðại Học Goettingen ở Ðức lại ði theo một hýớng khác vui hõn. Họ chế ra một chiếc núm vú giả giống nhý kiểu núm vú các em bé vẫn hay tù ti. Khi ngýời ngủ ngáy ngậm chiếc vú này thì lýỡi sẽ bị ðẩy ra sau rãng, phần sau của vòm miệng sẽ không rung nữa và dần dần những âm thanh khó chịu khi ngáy sẽ không phát ra. Trong thí nghiệm, 70% những ngýời ngậm núm vú ðã… tốp hòa nhạc!
Ngậm núm vú? Mất mặt bầu cua lắm! Chẳng thà cứ ngáy! Nhý ông nhà vãn Lorenzo Proteau của xứ Quebec của tôi. Chuyện này xảy ra ðã 10 nãm trýớc ðây nhýng nhắc lại vẫn còn nhiều phần thú vị. Ông nhà vãn Lorenzo Proteau ðýợc mời qua Pháp ðể dự cuộc triển lãm sách Grand Pavois tổ chức tại La Rochelle. Sau một ngày ðứng coi quầy sách của ông, trời trở mýa trở gió, ông bị cảm. Ông chõi ngay thuốc trụ sinh. Ðêm ông ngủ mê mệt trong phòng khách sạn. Có tiếng gõ cửa phòng. Ngýời ta than phiền ông ngáy to quá. Ông xin lỗi và vào phòng ngủ tiếp. Một tiếng sau, lại có tiếng gõ cửa. Lần này ông chạm mặt với ông chủ khách sạn Hôtel de l’ Avenue kèm theo là hai ông bạn dân. Ông giải thích là ông bị bệnh và uống thuốc trụ sinh nên mệt mỏi. Làm chi ðýợc ông? Quá nửa ðêm, lại có tiếng gõ cửa. Hai ông cảnh sát lịch sự mời ông về bót vì tiếng ngáy của ông ðã làm cả khách sạn không ai ngủ ðýợc. Ông cự lại hỏi ông bị tội gì? Tội gây phiền phức cho ngýời khác, hai vị bạn dân trả lời. Ðành khãn gói về bót. Về tới bót ông hỏi các xếp là tại sao lại làm khó dễ nhau nhý thế này? Câu trả lời không vòng vo: tại vì ông ngáy! Ông vặn lại : ở nýớc Pháp các ông có luật nào cấm ngáy không? Mấy ông cò không trả lời ðýợc. Ông mệt quá nên xin ðýợc ngủ ngay tại bóp. Cảnh sát không chịu, sợ ông gài bẫy. Họ dẫn ông ði mýớn khách sạn khác. Chẳng khách sạn nào còn chỗ. Cuối cùng ông gõ ðại cửa một nhà trọ và tả oán là ông ở Canada sang bị cảnh sát làm khó dễ. Ông gác dan nhà trọ thýõng tình cho ông ngủ nhờ trên một chiếc ghế dài ngoài hành lang. Sáng hôm sau, ngoài quầy sách, ông làm toáng chuyện lên. Các ký giả chộp ngay lấy tin sốt dẻo. Tất cả các báo, ðài phát thanh, ðài truyền hình ðều ðýa tin… ngáy! Khi ông tới ngoại ô Paris, ðài France 3 ðã ðýa nguyên một xe làm phóng sự tới phỏng vấn ông. Phóng viên cắc cớ ðặt câu hỏi là ông biết ngáy từ hồi nào? Nhà vãn trả lời : “Từ ngày còn ở trong bụng mẹ! Tôi không chừa ðýợc tật ngáy, các ông muốn gì?” Ai mà dám muốn gì! Về tới Montreal, ông lại… gáy nữa! Tờ báo Pháp Ngữ có một triệu ðộc giả Journal de Montreal ði ngay một cái tít bự tổ chảng kèm theo chân dung ông màu mè ðàng hoàng chiếm hết trang nhất tờ báo. Thế là nhà vãn Lorenzo Proteau nổi tiếng! Không vì vãn tài mà vì ngáy!
Tôi không có ý khuyên các nhà vãn ði học ngáy. Cần gì phải học nhỉ!
05/2005
Song Thao
Song Thao
Làm khó dễ nhau gì ðây? Chữ nghĩa là thứ phải lành lặn mới ra chữ nghĩa, bắt nó handicap uốn miệng ðọc sao ðặng ðây? Chẳng nên trách nhau sớm sủa nhý vậy. Cứ từ từ tôi sẽ trình bày nỗi khổ tâm của tôi. Chung qui là cái tiếng Việt mình nó dây mõ rễ má quá lắm. Na ná nhau là nó dắt dây nhau cùng ði. NG… là ngủ chứ có gì ðâu. Ngủ thì viết phắt ngay là ngủ ði cho thiên hạ nhờ, bầy ðặt làm chi! Biết là ngủ có khi trần xì một mình, có khi hai mình, có khi nhiều mình, lại có khi nói là ngủ mà làm những chuyện có ngủ nghê gì ðýợc ðâu! Ngủ nghê? Cái ngủ nó bắt ðầu rủ rê rồi ðấy! Trýớc khi ngủ, ngýời ta thýờng chõi một màn… ngáp. Ngáp là dấu hiệu buồn ngủ. Ngáp vào buổi tối, trýớc giờ ði ngủ là màn prelude của ngủ. Nhýng ngáp không gần cái giýờng là một thứ… tốn tiền. Một thành viên hội thẩm tại tòa án Los Angeles ðã ngáp khi ðang dự phiên tòa vào ngày cá tháng tý vừa qua. Ông thẩm phán của Tòa Án Tối Cao Los Angeles Craig Veals không vui vì cái biểu hiện chán nản này và tuyên bố phạt cái ngáp vô duyên này một xín tiền ðô Mỹ. Tác giả của cái ngáp phản ðối. Chỉ há miệng ra mà thất thoát một xín, vui sao ðýợc? Ông tòa bèn xuống giá: một bích thôi! Ông há mồm ðành phải nộp phạt vì chẳng dại gì mà ðôi co. Ông Tòa có quyền phạt tới mức một xín rýỡi những ai không giữ trật tự trong phòng xử lận! Có ðau cái túi tiền lần sau mới biết ðýờng mà ngáp có trật tự.
Ngáp có trật tự, khó lắm. Dân Nhật vốn ðýợc tiếng là dân có trật tự nhất thế giới mà ngáp cũng không có trật tự ðýợc. Họ ngáp vung vít: trên ðýờng phố, trong xe ðiện ngầm, tại giảng ðýờng, trong các hội nghị..v..v.. Khi ðất nýớc có cả một dàn… ðồng ngáp nhý vậy, chính phủ phải hỏi tại rãng liền. Họ cho mở cuộc ðiều tra. Và tìm ra một ðống nguyên nhân. Giờ làm việc trong ngày ở Nhật càng ngày càng dài ra trong khi những nõi chõi khuya lại mở cửa búa xua 24/24. Công chức ở Tokyo làm việc có khi tới 10 giờ ðêm mới xong. Rồi có chịu về nhà ðâu. Họ túa ra ði chõi ở những nõi giải trí hoặc ði mua sắm nõi các siêu thị cũng mở cửa suốt ðêm. Anh chị nào ngoan ngoãn về nhà thì cũng ðâu có chịu ði ngủ. Coi TV này, ðiện thoại này, internet này. Ngủ chi cho uổng! Các anh chị cứ bã cả ngýời ra mang tới hậu quả là nãng suất làm việc kém, ảnh hýởng tới nền kinh tế quốc gia. Chuyện ðùa sao! Nhật Bản ðã bị tụt xuống hàng thứ 18 trong số 30 nýớc thành viên Tổ Chức Hợp Tác và Phát Triển Kinh Tế (OECD). Ngáp dễ sợ nhý vậy ðó!
Nãm 1986, khoa học gia Wolter Seuntjens ðã bỏ công ra nghiên cứu tại sao ngýời ta lại cứ gang miệng ra, nýớc mắt nýớc mũi chảy ròng ròng nhý vậy. Thông thýờng ngýời ta vẫn cho ngáp là vì cõ thể cần một lýợng oxy hoặc cõ thể bã rồi, cần nghỉ ngõi. Nhýng trong một công trình nghiên cứu dày 464 trang, Wolter ðã tìm ra ngáp còn liên quan tới tính dục nữa! Khi một ðối tác ngáp, ðiều ðó có nghĩa là thôi nhé, không có ðánh cờ ðánh quạt gì hết hoặc có buộc phải trả bài thì cũng ầu õ cho xong chuyện chứ chẳng thích thú gì. Wolter quan sát loài khỉ và nảy ra một nghi vấn: tại sao những anh khỉ ðực ngáp nhiều thýờng là thứ khỉ chúa, có hàm lýợng testosterone cao, làm tình với nhiều chị khỉ cái và con cháu ðầy ðàn? Thấy vậy, ông bèn làm thí nghiệm với ngýời. Ông tìm hiểu 2000 trự có nhu cầu tình dục mạnh và rất mạnh, thấy họ rất hay ngáp dù không buồn ngủ hay mệt mỏi. Khi tìm hiểu vãn hóa nghệ thuật phýõng Ðông, ông rất thú vị khi thấy các nhà vãn, nhà thõ thýờng cho nhân vật ngáp khi muốn tỏ tình hoặc ýớc muốn chuyện cờ ngýời. Không hiểu nhà khoa học này ðọc thõ vãn ở ðâu, chứ riêng tôi, muốn tìm vãn thõ về ngáp ðể phụ họa cho bài này mà chẳng tìm ðýợc một dòng nào cả. Vãn thõ của chúng ta hình nhý không biết ngáp! Riêng ðối với Wolter thì thõ vãn cứ ngáp nhý thýờng. Ông ðã thử cho 200 ông xem những ðoạn phim kích thích hay ðọc những ðoạn vãn thõ gợi ý tình dục thì thấy 76% các ông ðã ngáp ngắn ngáp dài kèm theo ðòi hỏi cao ðộ về tình dục. Ðó là một kết quả khá thực tiễn: từ nay xin các bà ðể ý, nếu thấy ông nào mà ngáp thì hãy tránh xa, còn nếu thấy ông xã ngáp thì hãy xáp gần!
Khi ngủ còn có một trò chõi khá phổ biến là nghiến rãng. Lại NG… Trò này nam nữ ðều có tỷ lệ tham gia ngang nhau. Khoảng từ 5 ðến 20%. Cái tật này cũng ồn ào ra trò khiến ngýời ngủ chung rất khó chịu hoặc thấy ghê rãng. Không hiểu có vị nào có kinh nghiệm với cái trò rờn rợn này không chứ tôi ðã từng nghe tiếng nghiến rãng và thấy rất khó chịu. Ngýời ta nghiến rãng mà mình cảm thấy rãng mình buốt nhói. Ngoài sự bất tiện gây ra cho ngýời ngủ chung, nghiến rãng còn có cái hại nhãn tiền cho chính ngýời nghiến. Trýớc hết là mòn rãng, mất hết lớp men, gây tê buốt, nứt gãy các múi rãng, rãng lung lay hoặc… rụng! Hậu quả là các vị nghiến rãng trông già trýớc tuổi vì mặt rãng bị mòn sẽ làm giảm kích thýớc hàm rãng khiến cằm nhô lên cao. Thứ ðến là các cõ hàm bị co thắt mạnh trong suốt thời gian nghiến nên sẽ bị mỏi, ðau các cõ, ðau ðầu, ðau cổ. Hậu quả cũng làm xí trai xí gái ði vì các cõ hoạt ðộng quá mức có thể bị phì ðại, làm cho mặt bất cân xứng hay có bộ mặt vuông chữ ðiền. Sau cùng là rối loạn khớp thái dýõng-hàm. Ngýời bệnh sẽ khó chịu hoặc ðau ở khớp, có tiếng kêu lụp cụp khi há miệng, hay nhai. Nguyên nhân của nghiến rãng có thể là stress, có cản trở hoặc výớng cộm nõi khớp cắn, rối loạn chức nãng hệ thần kinh trung ýõng, suy dinh dýỡng, uống rýợu hút thuốc hoặc do di truyền. Làm sao mà hết nghiến rãng ðây? Cứ tới các ông nha sĩ ðể mài, ðiều chỉnh rãng hoặc ðeo máng mặt rãng. Dân gian ta có lối chữa mẹo bệnh nghiến rãng bằng cách cho ãn tinh hoàn gà trống! Vị nào khi ngủ mà hay chõi loại nhạc rợn tóc mai này cứ thử coi xem sao. Không chữa ðýợc bệnh nghiến rãng cũng bổ ðýợc chuyện khác!
Một trò khác khi ngủ là… ngýng thở. Lại vẫn NG…! Trò này hõi nguy hiểm vì có khi thãng luôn! Nó là chú chim báo bão của bệnh ðột quị, cãn bệnh ðýợc coi là kẻ sát nhân số một trên thế giới. Gọi là ðột quị khi mạch máu dẫn tới não bộ bị bể hoặc tắc nghẽn do cục máu ðông. Riêng trong nãm 2002, anh ðột quị ðã làm thế giới vắng vẻ mất 5 triệu rýởi ngýời. Nguyên nhân của chứng ngýng thở khi ngủ, ngýời ta chýa biết rõ. Các nhà khoa học chỉ nhận thấy rằng một cõn ngýng thở thýờng kéo dài trong 10 giây hoặc lâu hõn và lặp ði lặp lại khoảng 300 lần mỗi ðêm. Tiến sĩ Olga Parra thuộc bệnh viện Ðại Học Barcelona, Tây Ban Nha ðã giám sát 161 bệnh nhân ðột quị và phát hiện ra nguy cõ tử vong do ðột quị có liên quan mật thiết ðến chứng ngýng thở khi ngủ. Trong suốt 30 tháng nghiên cứu, 22 bệnh nhân ðã qua ðời. Ðó là những ngýời có chỉ số ngýng thở rất cao. Càng cao thì nguy cõ tử vong càng lớn, Tiến Sĩ Parra ðã kết luận nhý vậy!
Viết tới ðây, tôi thấy hình nhý từ ðầu bài tới giờ chỉ viết những chuyện dọa ngýời khác. Mất vui ði. Ðổi tiết mục khác cho vui hõn nhé. Ðây là tiết mục hết sức rộn ràng. Ngáy! Có phải nhắc lại là cũng NG… nữa không?
Chắc ai cũng có kinh nghiệm riêng về chuyện kéo gỗ này. Kinh nghiệm của tôi là một kinh nghiệm não nề. Chúng tôi, nãm tên ðực rựa, ði chõi Las Vegas. Ðánh bài thì ngủ nghê nỗi gì, cứ thuê một phòng khách sạn, ai mệt thì lên ngả lýng, ai hết tiền thì cũng ngả lýng luôn. Ãn tối xong, chỉ chừng một tiếng ðồng hồ sau, toàn thể bán tiểu ðội ðã ðều có mặt dýới cờ! Tiền bạc ðều ðã ðýa cho mấy em hồ lỳ giữ dùm rồi. Ngủ ðã! Hai cái giýờng dành cho bốn ông già, một ghế sofa là nõi nằm của một chú thanh niên vừa qua tuổi ðôi mýõi. Khi tôi chợt thức giấc thì cả một nhà máy cýa ðang hoạt ðộng hết công xuất. Mỗi máy, tùy theo tình trạng, tùy theo thời gian xử dụng, mà tiếng ồn ào khác nhau. Tôi trốn tiếng ðộng, mò xuống dýới sòng bài, tạt qua chiếc máy rút tiền, nýớng thêm mấy ngài tổng thống. Khi chiếc túi ðã lại sạch sẽ, tôi mò lên lại. Tình hình không khá hõn. Chỗ thì máy ðang vi vút chạy ngon lành, chỗ thì máy xì nýớc, chỗ thì máy bị hở van, chỗ thì máy giật giật nhý sắp hết ðiện. Nằm lõ mõ một lúc, một chiếc máy cýa bỗng ngừng hoạt ðộng. Một bóng ngýời nhẹ nhàng chuồi ra khỏi cửa. Tôi ngủ lúc nào không biết. Sáng ra, mở mắt dậy, thấy bốn cái ðầu ðang ngẩn ra nghe ngóng. Hóa ra chỉ có mình là làm việc chãm chỉ nhất. Thảo luận một hồi thì ra cái tổ con chuồn chuồn. Chúng tôi ðều có khả nãng góp vốn mở nhà máy cýa ðýợc cả! Chỉ tội một ðiều là chỉ vì tiếng ồn của nhà máy, trong ðêm, tên nào cũng ðã phải thức dậy, cũng phải len lén xuống gặp các em hồ lì. Và túi nào túi nấy ðều sạch sẽ. Có góp vốn họa chãng chỉ góp ðýợc máy móc!
Ngáy tốn tiền, ãn thua chi! Ngáy còn làm phiền nhau quá lắm. Theo một cuộc khảo sát của Hiệp Hội Chứng Ngừng Thở Khi Ngủ và Ngáy tại Anh thì 81% những ngýời có bạn ðời ngáy than phiền là tiếng ồn làm họ không thể ngủ nổi và 70% ðã phải ôm gối ra phòng khách. Sự xa cách làm chãn ðõn gối lẻ, một phần ba số ngýời ðýợc phỏng vấn cho biết chỉ vì tiếng ngáy mà vợ chồng hầu nhý không còn cái thú anh anh em em nữa! Khi tình chẳng còn ðýợc nối liền vào nhau, bất hòa nảy sinh, nhiều trýờng hợp vợ chồng chia tay nhau chỉ vì tiếng ngáy!
Trong Tuyển Tập Nhớ Huế số 16, tác giả Trần Kiêm Ðoàn trong truyện ngắn Giặc I-Meo, ðã… ngáp với hai nhân vật ông Giáo bà Giáo. Với tuổi xế chiều, tình của hai ông bà cũng có bóng chiều : “Bà bắt ðầu cảm thấy tiếng ngáy ðêm ðêm của ông Giáo cục cằn và thô thiển quá. Bà khám phá mùi mồ hôi toát ra từ thân thể của ông Giáo ngày một hãng nồng khó ýa. Bà không chịu nổi mùi thuốc lá thoang thoảng ðâu ðó từ hõi thở của ông… Bà cảm thấy dáng nằm của ông Giáo quả là tội tình không quý phái… Sự khám phá không sáng tạo, mỗi ngày một thô và cứng hõn làm bà phải trãn trở ðêm này qua ðêm khác. Bà không ngủ ðýợc. Bệnh mất ngủ ngày một nặng hõn. Mãi cho tới khi ông phải tình nguyện xách gối qua phòng khác.” Bắc Nam giờ ðôi ngả, tội là của tiếng ngáy! Vì tiếng ngáy, bà Giáo không ngủ ðýợc, mới nghe, mới ngửi, mới thấy ðýợc ðầy ðủ sự tệ mạt của ngýời ðàn ông mà bà say mê thời trẻ. Ngáy tai hại nhý thế!
Nhýng sao lại có cái vụ này :
Ðêm nằm thì ngáy o o
Chồng thýõng chồng bảo ngáy cho vui nhà!
Ca dao hõi dễ tính. Vì ca dao luôn luôn trẻ, không via nhý vợ chồng ông Giáo. Chứ vui chi ðýợc mà vui! Ngay nhý con nít ngáy cũng khó vui. Bởi vì ðó là một hiểm họa. Tiến sĩ David Goza của Ðại Học Louisville, Hoa kỳ, ðã theo dõi 100 em ngủ ngáy và 100 em ngủ êm. Về ðặc ðiểm sinh học, những trẻ ngáy có giấc ngủ REM ( giấc ngủ trong ðó não bộ hoạt ðộng rất tích cực) ít hõn ðáng kể so với trẻ không ngáy. Hậu quả là ðiểm số về khả nãng nhận thức toàn diện và khả nãng ngôn ngữ thấp hõn hẳn. Ngoài ra, những trẻ ngủ ngáy còn dễ bị lo lắng, suy nhýợc thần kinh, hiếu ðộng thái quá và sức tập trung suy giảm. Vì thế, theo Tiến Sĩ Goza, nếu thấy trẻ ngủ ngáy trên 3 lần một tuần kèm theo các triệu chứng nhý mệt mỏi và học hành sa sút thì nên ðýa con ði khám bác sĩ ngay.
Tại sao có ngýời cò cýa khi ngủ, có ngýời không? Trong cổ chúng ta có một cục thịt dý, nếu giây thần kinh ðiều khiển cục thịt này có vấn ðề thì cục thịt sẽ rung lên mỗi khi có hõi thở ði qua. Sự rung ðộng này cộng hýởng với vòm họng trống sẽ phát ra âm thanh. Sự trống trải này nhiều ít tùy ngýời, tùy theo cấu trúc của lýỡi, của khe rãng, của cái miệng há nhiều hay ít, sẽ làm âm thanh phát ra có… giai ðiệu khác nhau. Cách chặn những âm thanh vang vọng trong ðêm này từ trýớc tới này thýờng là hoặc xịt thuốc vào cổ họng trýớc khi ngủ, hoặc bắn tia laser vào khu vực thần kinh ðiều khiển sự rung của cục thịt dý nằm ngay bên cạnh cục thịt này. Mới ðây khoa học ðã có những býớc tiến ðáng kể trong việc… át tiếng ca lạc ðiệu. Ðó là chiếc máy Snore Stopper. Thiết bị này giống nhý một chiếc ðồng hồ ðiện tử có gắn một bộ cảm biến siêu nhậy, rất nhỏ và nhẹ, có thể ðeo vào cổ tay. Khi phát hiện ra tiếng ngáy, nó sẽ lập tức gửi những xung ðiện vô hại vừa ðủ ðể ngýời xử dụng ngừng ngáy mà vẫn không bị thức giấc. Các nhà khoa học thuộc trýờng Ðại Học Goettingen ở Ðức lại ði theo một hýớng khác vui hõn. Họ chế ra một chiếc núm vú giả giống nhý kiểu núm vú các em bé vẫn hay tù ti. Khi ngýời ngủ ngáy ngậm chiếc vú này thì lýỡi sẽ bị ðẩy ra sau rãng, phần sau của vòm miệng sẽ không rung nữa và dần dần những âm thanh khó chịu khi ngáy sẽ không phát ra. Trong thí nghiệm, 70% những ngýời ngậm núm vú ðã… tốp hòa nhạc!
Ngậm núm vú? Mất mặt bầu cua lắm! Chẳng thà cứ ngáy! Nhý ông nhà vãn Lorenzo Proteau của xứ Quebec của tôi. Chuyện này xảy ra ðã 10 nãm trýớc ðây nhýng nhắc lại vẫn còn nhiều phần thú vị. Ông nhà vãn Lorenzo Proteau ðýợc mời qua Pháp ðể dự cuộc triển lãm sách Grand Pavois tổ chức tại La Rochelle. Sau một ngày ðứng coi quầy sách của ông, trời trở mýa trở gió, ông bị cảm. Ông chõi ngay thuốc trụ sinh. Ðêm ông ngủ mê mệt trong phòng khách sạn. Có tiếng gõ cửa phòng. Ngýời ta than phiền ông ngáy to quá. Ông xin lỗi và vào phòng ngủ tiếp. Một tiếng sau, lại có tiếng gõ cửa. Lần này ông chạm mặt với ông chủ khách sạn Hôtel de l’ Avenue kèm theo là hai ông bạn dân. Ông giải thích là ông bị bệnh và uống thuốc trụ sinh nên mệt mỏi. Làm chi ðýợc ông? Quá nửa ðêm, lại có tiếng gõ cửa. Hai ông cảnh sát lịch sự mời ông về bót vì tiếng ngáy của ông ðã làm cả khách sạn không ai ngủ ðýợc. Ông cự lại hỏi ông bị tội gì? Tội gây phiền phức cho ngýời khác, hai vị bạn dân trả lời. Ðành khãn gói về bót. Về tới bót ông hỏi các xếp là tại sao lại làm khó dễ nhau nhý thế này? Câu trả lời không vòng vo: tại vì ông ngáy! Ông vặn lại : ở nýớc Pháp các ông có luật nào cấm ngáy không? Mấy ông cò không trả lời ðýợc. Ông mệt quá nên xin ðýợc ngủ ngay tại bóp. Cảnh sát không chịu, sợ ông gài bẫy. Họ dẫn ông ði mýớn khách sạn khác. Chẳng khách sạn nào còn chỗ. Cuối cùng ông gõ ðại cửa một nhà trọ và tả oán là ông ở Canada sang bị cảnh sát làm khó dễ. Ông gác dan nhà trọ thýõng tình cho ông ngủ nhờ trên một chiếc ghế dài ngoài hành lang. Sáng hôm sau, ngoài quầy sách, ông làm toáng chuyện lên. Các ký giả chộp ngay lấy tin sốt dẻo. Tất cả các báo, ðài phát thanh, ðài truyền hình ðều ðýa tin… ngáy! Khi ông tới ngoại ô Paris, ðài France 3 ðã ðýa nguyên một xe làm phóng sự tới phỏng vấn ông. Phóng viên cắc cớ ðặt câu hỏi là ông biết ngáy từ hồi nào? Nhà vãn trả lời : “Từ ngày còn ở trong bụng mẹ! Tôi không chừa ðýợc tật ngáy, các ông muốn gì?” Ai mà dám muốn gì! Về tới Montreal, ông lại… gáy nữa! Tờ báo Pháp Ngữ có một triệu ðộc giả Journal de Montreal ði ngay một cái tít bự tổ chảng kèm theo chân dung ông màu mè ðàng hoàng chiếm hết trang nhất tờ báo. Thế là nhà vãn Lorenzo Proteau nổi tiếng! Không vì vãn tài mà vì ngáy!
Tôi không có ý khuyên các nhà vãn ði học ngáy. Cần gì phải học nhỉ!
05/2005
Song Thao